09
2012First research project
Hi,
We have conducted our first research project and are presenting it in Malasia at the 10th Annual international congress in Obstetrics and Gynaecology this June. When we were writing our program and syllabus for training courses in low resource settings it occurred to us that one cannot simply take the same model used here in the UK and apply it abroad. Training is very much reliant on the assumption of high literacy and the use of eponyms for very simple manoeuvres is extensive. In fact we complicate things so much that perhaps its even too complicated for staff in the UK.
90 questionnaires were collected in total; 33 by doctors and 49 by midwives. 88% said they were familiar with the HELPERR mnemonic with 79% saying they used it in their practice. Of those who used it in their practice only 30% could correctly identify what all the letters stood for (p<0.0001). The average score for identifying the correct maneuvers for shoulder dystocia was 83% vs 27% score for correctly matching the names (p<0.0001). The average score for identifying the correct maneuvers for breech was 59% vs 24% for correctly matching the names (p<0.0001). The average score for identifying the correct maneuvers for uterine inversion was 37% vs 7% for correctly matching the names (p<0.0001).
Our results highlight that despite remembering the mnemonics tested their meanings were remembered incorrectly and so limiting their usefulness. In addition, uterine inversion scores were poor overall. The reason for this is that because it is such a rare emergency, it is not regularly drilled by all healthcare staff because of limited resources. These findings, together with the poor correlation between the knowledge of emergency maneuvers and their names, suggest that perhaps future teaching should concentrate on learning the manoeuvres rather than concentrating on mnemonics and eponyms.